Zeměpisným názvům zmar a.k.a. fu*k Czechia

Blogosféra

Jan Mráz

Určeno pro operaci Ctrl+C, Ctrl+V do podnětných, sofistikovaných diskuzí, například na iDNES.cz

Zeměpisné názvy zemí jsou klišé a kecy, my potřebujeme politické názvy, které tu mají tradici. Třeba tenhleten novotvar Czechia vymyslel v 16. století (jako by to bylo včera) nějaký zákonitě blb a další parta košťat to pak v těch svých latinských výplodech používala. Nemluvě o opičácích, co to v 19. století převzali do angličtiny. Teprve skutečně tradiční název Czech Republic z roku 1993 vystihuje českou tisíciletou státnost a zařazuje nás do prestižního klubu nejrozvinutějších zemí světa, které jsou si exkluzivity politického názvu země dobře vědomy, jako je Central African Republic nebo Democratic Republic of the Congo. Politické názvy jsou velmi praktické, takže jakmile se mě někdo zeptá, kam bych vyrazil na dovolenou, odpovídám, že do French Republic nebo Hellenic Republic, protože mluvit o France nebo Greece je as uncool as shit.

Studenti marketingu se taky hned v prvním ročníku učí, že čím delší název, tím víc adidas. Ostatně i proto současný americký prezident uspěl s heslem „Make United States of America great again“ a na každém dobrém autě je napsáno „Made in Federal Republic of Germany“. Jestli chceme ve světě prorazit, musíme pořádně republikovat, ať chceme, nebo ne. Dz kántry for dz fjůčr, voe. A když už někoho ta jeho líná ústa nepřekonatelně bolí, má tu spoustu fakt vychytaných zkratek, jako je Czech nebo CzechRep, kterými může podobně chytře jako v mateřštině vyjádřit, že je z češtiny neboli z Česrepu. Kdyby to bylo debilní, nepsal by si to na flašky Prazdroj, že jo.

Vůbec ta Czechia zní strašně rusácky, takže naprosto nechápu země, jako je Austria, Croatia, Estonia nebo Australia, že tyhlety jazykové páté Putinovy kolony v názvech svých zemí trpí. Nemluvě o tom, že Čečensko je taky v Rusku, takže je třeba všemi prostředky zabránit zaměňování Chechnya a Czechia, což jsou skoro stejná slova jako hodinky a holínky, používáním politických názvů. Protože Chechen Republic a Czech Republic nezaměníš. V Americe pak bude všem jasné, kde Check Republic, pardon, Cheque Republic, pardon, Czech Republic leží. Ostatně i rozumní Slováci (ti ze Slovak Republic) prý dřou na tom, aby si je kvůli hloupému zeměpisnému názvu Slovakia negramotní Amíci nepletli s těmi nulami ze zkrachovalé oligarchie Agrokoru s názvem Slovenia.

S pozdravem „zeměpisným názvům zmar“ se loučím a jdu ze sebe sesypat to stádo slimáků, co na mě kvůli téhleté vaší Czechia vlezlo.